Слушайте радио Русский Город!
Сеть
RussianTown
Перейти
в контакты
Карта
сайта
Русская реклама в Орландо
Портал русскоговорящего Орландо
Русская реклама в Орландо
Портал русскоговорящего Орландо
О нас Публикации Знакомства Юмор Партнеры Контакты
Меню

Это не должно повториться

Автор: Алла Бережкова

С 14 по 25 января 2009 года в Атланте под девизом The Atlanta Jewish Film Festival (AJFF) проходил широких показ кинолент, представленных из 20 стран.

AJFF, впервые прошедший в 2000 году, стремительно завоевал популярность и является сейчас вторым крупнейшим кинофестивалем в США. В этот раз на суд многочисленных зрителей и кинокритиков было представлено 50 художественных и документальных фильмов. На экранах с успехом демонстрировался и новый фильм производства киностудии Aldongar Productions из Казахстана – «Подарок Сталину».

Наша встреча с продюсером новой картины «Подарок Сталину» Алией Увальжановой состоялась 20 января, в полдень. Именно в этот день и в этот час проходили торжества по поводу инаугурации 44-го Президента США Барака Обамы, который для всего мира стал символом перемен, надежды, новой политики и нового поколения лидеров.

И вот в это самое время мы сидели с Алией в холле одной из гостиниц в Атланте и разговаривали о других временах и о других лидерах – о страшных годах правления Сталина и о том, что пришлось испытать всем народам Советского Союза во времена его диктатуры.

- Возможно, для кого-то тема репрессий 30-40-х годов покажется уже давно исчерпанной и слегка поднадоевшей. Что еще можно сказать о тех страшных годах после фильмов «Покаяние», «В круге первом», «Враг народа – Бухарин», «Похороны Сталина», «Утомленные солнцем» или «Жена Сталина – Надежда»?

- Фильм «Подарок Сталину» снимал талантливый молодой режиссер Рустем Абдрашов, известный по фильму «Остров Возрождения». Новая его работа - «Подарок Сталину» - отличается от других фильмов этой тематики тем, что он показывает времена послевоенных репрессий через судьбу невинного ребенка, прошедшего все круги ада только из-за своей еврейской крови, и разделившего горькую судьбу людей всех национальностей, объединенных политической трагедией тех лет.

Действие фильма происходит в 1949 году, когда по стране прокатились новые волны жестоких репрессий. Огромное количество репрессированных были свезено в Казахстан на строительство ядерных полигонов, так как предстоящее семидесятилетие тирана было решено ознаменовать испытанием первой ядерной бомбы. Не выдержав голода и тягот нечеловеческих условий перевозки, многие переселенцы умирали в дороге. Их тела выбрасывались из вагонов и оставлялись в степи на растерзание зверям и птицам.

Герой фильма – 9-летний москвич Сашка (актер Дален Шинтемиров ) – один из пассажиров такого вагона. В пути умирает его дед, а во время одной из «очистительных» остановок в степи, живого Сашку выбрасывают из поезда вместе с накопившимися трупами переселенцев. К счастью, путевой обходчик находит ребенка и забирает его в поселок, где волею жестокой судьбы собраны люди разных национальностей – русская женщина Верка, поляк Ежи, дунганин Фаты, кореец Глеб, девочка-казашка Асембала и другие.

Путевой обходчик Касым (актер Нуржуман Ихтымбаев) — одинокий старик, потерявший и жену, и детей во время голода, контуженный на фронте, становится приемным отцом Сашки. В ауле еврейский мальчик из Москвы обретает новую семью, начинает говорить по-казахски, учит народные песни и познает обычаи своих новых соседей, впитывая в себя все разнообразие культур, языков, вероисповеданий своих друзей по несчастью и учится принимать и понимать различия в мировоззрении людей. Через историю Сашки мы пытались показать зрителям, что не различия в цвете кожи, разрезе глаз, языках, религии и национальности разделяют людей, а их моральные качества и ценности. Нельзя делить людей на монголоидных и европеоидных, христиан и мусульман, но можно и нужно подразделять их на трусов и храбрецов, злых и добрых, подлых и порядочных. И что при любых условиях человек может оставаться верным своим убеждением и служить добру.

- Как Вы выбрали этот сценарий?

- Четыре года назад мне попался на глаза сценарий Павла Финна (самые известные его работы - сценарии к фильмам "Всадник без головы", "Объяснение в любви", "26 дней из жизни Достоевского", "Леди Макбет Мценского уезда", "За что?"), и я прочитала его на одном дыхании. Одним из важнейших достоинств сценария была достоверность каждой детали, не вызывающая ни малейших сомнений. Как потом выяснилось, Павел Финн использовал как основу своего сценария историю своего друга Давида Маркиша, писателя из Израиля. Он сын известного еврейского писателя Переца Маркиша, члена Советского антифашистского комитета, расстрелянного Сталиным в 1952 году вместе с остальными членами семьи. Не удивительно, что мы пригласили Давида Маркиша сыграть роль взрослого Сашки в нашем фильме. Фактически Давид играл самого себя.

Помимо реалистичности сюжета мне очень понравилась его актуальность – сейчас, когда мир разделен религиозными, политическими, расовыми границами, мне хотелось напомнить людям о прошлом, когда в самых трудных условиях люди разных национальностей и религий поддерживали и помогали друг другу, забыв о своих различиях. И только таким образом они смогли выжить. Мы все жители одной планеты и, как я уже говорила, судить друг о друге мы можем только по тем духовным и моральным ценностям и убеждениям, которые мы разделяем. А они универсальны для всех культур и языков. И нет никаких препятствий для того, чтобы добрые и хорошие люди всего мира объединились и стали бы помогать друг другу.

- Как Вы думаете, какому зрителю адресован этот фильм?

- Во-первых, я хочу сказать, что в создании фильма принимали участие кинематографисты из России, Казахстана, Польши и Израиля. То есть над ним работала по-настоящему международная команда. В результате получилось, что наш фильм воспринимается, как свой во всех странах, где мы его показываем.

Премьера этого фильма состоялась на 13-ом кинофестивале в Пусане (Южная Корея), а черновой вариант этого фильма был показан на Берлинском кинофестивале и в Каннах. Мы показали наш фильм в Иерусалиме, Тель Авиве и Бостоне.

Теперь, как видите, мы были приглашены в Атланту. Из Атланты мы едем в Нью-Йорк, где в Lincoln Center состоится показ нашего фильма. Оттуда мы поедем в Маями и Сиэтл.

Франция, Германия, страны Бенелюкса обратились к нам с предложением о покупки прав на прокат и продажу этого фильма. Начался прокат картины на Тайване и в Китае. В Польше также готовится премьерный показ фильма. Недавно к нам поступило предложение из Лондона. Таким образом уже около 26 стран мира заинтересованы в прокате «Подарка Сталину». Это не блокбастер, конечно. Но это умный, правдивый фильм, заставляющий зрителя думать и сопереживать. В мире кино сейчас главное коммерческий успех. И из-за этого создается духовный вакуум, который мы и стремились заполнить.

Мы не ставили своей целью прибыль, нам хотелось передать миру наше особое послание. И то, что этот фильм был создан в Казахстане, имеет особый смысл.

- Почему?

- Казахстан – уникальная страна, которая не по своей воле, собрала на своей территории около 130 разных народов и национальностей. И, несмотря на историю этого «Вавилона», на все различия, мы все же одна из немногих стран, где люди сумели не только выжить, подружиться, но и объединиться. Нам хотелось познакомить зрителей различных стран с историей Казахстана, заинтересовать их нашим прошлым, рассказать о наших людях.

Казахстан сейчас привлекает внимание многих деловых людей, но нам хотелось бы еще сказать им, что наша страна – это не просто богатейшие залежи месторождений, это еще и древнейшая история, культура, это, наконец, казахский народ, миролюбивый, талантливый, добрый, у которого всегда была трудная судьба, но который всегда был щедр на помощь другим.

- Игра талантливого Далена, исполняющего роль Сашки, совершенно незабываема. Как Вы нашли это сокровище?

- У нас было около 600 претендентов на роль Сашки. Далена Шинтемирова мы нашли в синагоге и сразу поняли, что это наш Сашка. Очень показательно, что Дален как бы символизирует собой казахский народ: его мама – еврейка, папа – узбек, а живут они в Казахстане. Дален моментально всех нас очаровал. Помимо того, что он очень талантливый и умный мальчик, у него такая вселенская тоска в глазах, грусть, переданная ему на генном уровне от матери. Его мама Марина рассказывала нам, как они попали в Казахстан. Они были сосланы туда по указу Сталина, и почти вся семья погибла. Сама Марина – это третье поколение тех переселенцев, но она хранит историю семьи и часто рассказывает ее Далену. Это, несомненно, подготовило мальчика к изумительному воплощению в образ героя.

Когда мы привезли первые отснятые эпизоды картины в Израиль, то выступали на русском телеканале, и Дален давал интервью. Знаете, что сказал этот 9-тилетний ребенок? «Когда я снимался в этой картине, я чувствовал, как я одинок, почти так же, как Сашка, оставшийся без семьи. Я очень боюсь, что такое время может когда-нибудь возвратиться.»

Это ощущение ребенка от игры. Он так вжился в эту роль, что стал отождествлять себя с героем картины и его переживаниями. Дален наравне со взрослыми не спал, работал по многу часов перед камерой. Были холодные и дождливые дни, так как климат Казахстана очень суровый. В конце октября он у нас заболел, мы хотели отложить съемки, но Дален настоял на их продолжении. Это совершенно гениальный ребенок, и он вырос на нашей картине.

Нуржуман Ихтымбаев, сыгравший путевого обходчика, и Дален так подружились во время съемок, что во время эпизода, когда герои фильма - Саша и Касым – расстаются, Дален плакал по-настоящему. Для него это была не игра. Он жил жизнью и судьбой Сашки.

Дален становится любимцем всех, кто его видит. На фестивале в Пусане его буквально носили на руках. Этого ребенка невозможно не любить. Мы уверены, что его ждет блестящее будущее.

В нашем фильме снимались также известные артисты Екатерина Редникова и Александр Баширов.

- Алия, меня поразил профессионализм создателей фильма. Помимо великолепной игры актеров, прекрасного и достоверного сценария невозможно не оценить работу режиссера, оператора и художника. Складывается впечатление, что это дорогая картина.

- Бюджет фильма - всего 2 миллиона долларов, и при этом фильм был полностью спонсирован продюсером Борисом Чердобаевым. Государство нас не спонсировало, так как мы сознательно стремились к некоторой независимости и свободе творчества. Но из-за хорошей организации и сплоченности нашей команды мы сумели совершить маленькое чудо – мы завершили работу всего за год, при этом совершенно не отступая от сценария. Мы даже нашли и отремонтировали паровоз тех лет, который, как музейный экспонат, простоял 40 лет без движения.

Хочу сказать, что вся съемочная группа со страстью работала над фильмом, вкладывая в него весь свой талант, именно поэтому фильм и получился.

Режиссеру Рустему Абдрашову удалось добиться абсолютной достоверности каждой сцены, тщательно воссоздавая жизнь того времени с ее трагедией, добротой, злом, наивностью и светлыми и даже смешными моментами. От этого происходящее на экране кажется почти что документальными кадрами из прошлого.

- Как американские зрители, которым не удалось попасть на просмотр Вашего фильма, смогут посмотреть его?

- У нас назначена встреча в Нью-Йорке с потенциальными дистрибьюторами фильмов. Надеюсь, что мы заключим с ними договор, и наш фильм скоро станет доступным для всех американских зрителей. Этот фильм – открытка им из Казахстана с пожеланием добра и мира и напоминанием о том, что основой всего является духовность и консолидация добрых и честных людей.

- Алия, большое спасибо за интервью! Я желаю большого успеха Вашему фильму и всему казахскому кинематографу.